Traducción Jurada del Certificado de Nacimiento Inglés-Español

Obtener una traducción jurada de un certificado de nacimiento del inglés al español puede parecer complicado, pero en realidad es un proceso bastante sencillo y esencial en diversas situaciones. Ya sea que estés solicitando una visa, matriculándote en una escuela o casándote en España, es probable que necesites una traducción jurada de tu certificado de nacimiento. En esta guía, te explicaremos todo lo que debes saber sobre este proceso y cómo encontrar un servicio de traducción jurada confiable.

¿Qué es una Traducción Jurada del Certificado de Nacimiento Inglés – Español?

Una traducción jurada de un certificado de nacimiento es una traducción oficial realizada por un traductor jurado autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España. Esta traducción garantiza que el contenido del certificado es preciso y fiel al documento original.

Traducción Jurada del Certificado de Nacimiento inglés-Español

¿Por qué necesitas una Traducción Jurada del Certificado de Nacimiento Inglés – Español?

  • Requisito Legal: Muchas instituciones gubernamentales, académicas y empresas en España requieren que los documentos estén en español para verificar la autenticidad de la información. Un certificado de nacimiento en inglés no es comprensible para la mayoría de las personas en España, por lo que es necesario contar con una traducción oficial.
  • Procesos Migratorios: Si estás solicitando una visa o tramitando tu residencia en España, es probable que necesites proporcionar un certificado de nacimiento traducido. Las autoridades españolas requieren una comprensión completa de tu historial personal, y una traducción jurada garantiza que tu certificado sea comprensible y aceptado.
  • Matrimonio y Educación: si planeas casarte en España o inscribirte en una institución educativa, es posible que te pidan un certificado de nacimiento traducido como parte del proceso.

¿Cómo se realiza una Traducción Jurada?

El proceso de traducción jurada implica los siguientes pasos:

  • ENVIAR DOCUMENTO

Envíanos el certificado escaneados o en fotos de calidad a: info@transnativa.net o través de nuestro formularios ➤

Solicita presupuesto ONLINE


No necesitas enviar los documentos originales, solo los necesitamos en formato digital.

Te pasamos presupuesto SIN COMPROMISO en menos de 60 minutos.

  • ACEPTAR PRESUPUESTO

Una vez aceptado el presupuesto y confirmado el pago por correo electrónico, nuestro traductor jurado comenzará la Traducción Jurada.

Una vez terminada, te enviaremos la Traducción Jurada a la dirección proporcionada en formato papel.

Utilizamos para todos los envío mensajería 24h para que te llegue al siguiente día habil del envío.

¿Cuál es el precio de una Traducción Jurada del Certificado de Nacimiento Inglés – Español?

Los certificados de nacimiento acostumbran a tener unas trescientas palabras (1 página). Considerándose un documento mínimo, el coste de su traducción jurada tendría un precio mínimo que rondaría los cuarenta euros, teniendo presente asimismo y puede variar el precio según la urgencias que se necesite.

TRADUCCIÓN FRANCÉS

Traductores Jurados de inglés habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores Español