Traducción jurada del Titulo Universitario inglés-español

El título universitario es un documento oficial que certifica la completa superación de los estudios académicos, expedido por la autoridad competente de acuerdo con la legislación vigente. Los títulos son emitidos, en nombre del Rey, por el Rector o Rectores de la universidad o universidades correspondientes.

¿Cuándo es necesario traducir un título universitario?

Uno de los documentos que más se traduce es la del título universitario. En los últimos tiempos, muchos jóvenes se han visto ‘obligados’ a salir del país y buscar empleo en otros países.

Por ello, traducir tu título universitario es imprescindible cuando has hecho tus estudios en un país, pero quieres continuarlos o trabajar en otro.

La traducción del título universitario al inglés o español es un paso preciso para aquellos que desean oficializar sus estudios en España o Francia.

¿Cómo traducir un título universitario al inglés o español?

Para traducir un título universitario, es necesario que un traductor jurado reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores realice una traducción jurada y sellada. No cualquier traductor puede llevar a cabo esta tarea, ya que no todos los traductores están habilitados como traductores jurados. Es crucial asegurarse de que el traductor esté debidamente autorizado para garantizar la validez oficial de la traducción.

De ahí que debes tener mucho cuidado ya antes de encargar la traducción de tu título a un traductor. Si bien sepas inglés y pienses que puedes traducir tu mismo el título, esa traducción no tendría reconocimiento oficial si no eres traductor jurado inglés . La traducción puede ser perfecta, mas si no la ha hecho un traductor jurado de inglés que la pueda firmar y sellar, no va a tener valía oficial.

Traducción jurada del Titulo Universitario francés-español

¿Cuánto cuesta traducción jurada título universitario?

Los títulos o diplomas acostumbran a tener unas trescientas palabras. Considerándose un documento mínimo, el coste de su traducción jurada tendría un precio mínimo que rondaría los cuarenta euros, teniendo presente asimismo y puede variar el precio según la urgencias que se necesite.

¿Cuánto se tarda en recibir el título traducido?

Al ser un documento estándar pequeño los tiempos pueden ser muy rápidos. Tenemos unas fechas de entrega de aprox. 3 días laborales. Si se trata de una traducción con carácter muy urgente podemos estudiar la posibilidad de reducir los plazos.

TRADUCCIÓN FRANCÉS

Traductores Jurados de inglés habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores Español